“A recompensa do trabalho bem feito é a oportunidade de fazer mais.”

JONAS SALK

 

 
alexandre-perotto-75274-unsplash.jpg
Tradução especializada e juramentada.png

 01. Projeto túnel rodoviário e amplicação de uma estação de tratamento de água na Noruega.

Tradução de mais de 150 000 palavras de inglês para norueguês e vice-versa de documentação técnica para a execução de um túnel rodoviário e a ampliação de uma estação de tratamento de água. O trabalho incluiu o layout de toda a documentação em espanhol (planos, fichas de maquinaria, etc.).

 
Tradução especializada e juramentada.png

02. Projeto de manutenção e reparação de um dos aeroportos mais importantes da Turquia

Tradução de toda a documentação, de espanhol para inglês e turco, necessária no processo de licitação do projeto de manutenção e reparação da pista de um dos aeroportos mais importantes da Turquia. Após a adjudicação do projeto foram fornecidos ao cliente, durante o período de execução, serviços de tradução técnica e juramentada e serviços de interpretação de turco para as reuniões e cursos de formação realizados no país.

Tradução especializada e juramentada.png

03. Projeto ferroviário na Turquia

Tradução de mais de 250 000 palavras para o projeto ferroviário que atravessa o túnel submarino mais profundo do mundo e que liga a Europa à Ásia em Istambul.  Formou-se uma equipa de três tradutores e um revisor para entregar o trabalho, tecnicamente muito complexo, no prazo de um mês e meio.

Tradução especializada e juramentada.png

04. Projeto ampliação de autoestrada no Brasil 

Tradução de mais de 250 000 palavras de espanhol para português de documentação relativa ao projeto de duplicação da faixa de rodagem da estrada atual que une duas das cidades mais importantes do sul do Brasil.  A tradução incluiu tanto documentação técnica como de riscos laborais (procedimentos, instruções técnicas, manuais de sistemas, mapa de processos, procedimentos estratégicos, registos e formatos PRL). 

 
jannes-glas-55299-unsplash.jpg
Tradução especializada e juramentada.png

05. Projeto remodelação dos aeroportos internacionais do Brasil                                                                            

Tradução de mais de 200 000 palavras de espanhol para inglês de documentação das obras de remodelação dos terminais TPS1 e TPS2 de dois aeroportos internacionais do país. A documentação traduzida incluía planos de manutenção, plano de obras e engenharia básica.

 
Tradução especializada e juramentada.png

06. Projeto rede ferroviária italiana                                                                     

Tradução de mais de 60 000 palavras de espanhol para inglês e italiano da proposta técnica e documentação associada para a adjudicação do contrato de execução das atividades de diagnóstico móvel na determinação dos defeitos e da geometria da Rede Ferroviária Italiana. 

Tradução especializada e juramentada.png

07. Tradução documentação legal (Noruega)

Desde 2016, traduzimos mais de 300 mil palavras nas combinações linguísticas de inglês, norueguês e espanhol relativas ao âmbito jurídico.

 
Tradução especializada e juramentada.png

08. Estudos médicos

Tradução desde 2013, de estudos médicos de espanhol para inglês, catalão, basco e galego para a consultora líder no setor da medicina.

 
DdtpQgcVMAEvO62.jpg
Interpretação.png

09. Evento internacional sobre o futuro da universidade

Responsáveis pelo serviço de interpretação, com vinte intérpretes simultâneos de inglês e português e dois intérpretes do sistema de signos internacional, nas jornadas sobre a universidade, onde participaram representantes do mundo da universidade, da empresa e da política que tiveram lugar em maio de 2018. Importa destacar as interpretações para Sua Majestade o Rei D. Felipe, o Presidente do Governo Sr. Mariano Rajoy e Sra. Ana Botín, presidente do Banco Santander.

Interpretação.png

10. Evento internacional sobre medicina

Fomos a agência responsável por toda a interpretação simultânea, desde 2012, num dos eventos com maior repercussão internacional sobre medicina realizado em Espanha em três idiomas: inglês, italiano e francês.

 
Interpretação.png

11. Interpretação consecutiva para o artista e diretor chinês Ai Weiwei

Interpretação de todas as entrevistas e comunicados de imprensa realizados pelo artista e diretor Ai Weiwei, de chinês para espanhol e vice-versa, relativos ao seu filme “Human Flow – Refugiados” na Seminci de Valhadolid de 2017.

Interpretação.png

12. Assembleias-gerais de acionistas

Responsáveis pelas interpretações simultâneas em inglês e/ou de interpretações da língua gestual espanhola, desde 2015, das assembleias-gerais de acionistas de algumas empresas do IBEX, tais como Mapfre, Iberdrola, Endesa, Indra, AENA, etc.

Interpretação.png

13. Eventos de interpretação anuais para multinacional

Somos responsáveis, desde 2012, pela instalação das cabinas de interpretação, microfones e sistemas de som para quatro idiomas (inglês, alemão, francês e português) durante os eventos anuais de uma multinacional espanhola.

 
ALQUILER+DE+MATERIAL+T%C3%89CNICO.jpg
Interpretação.png

14. Cursos de formação para uma empresa farmacêutica

Organização de eventos de formação para uma empresa farmacêutica japonesa que incluíam a instalação de cabinas, microfones e instalação sonora, e intérpretes de russo, alemão, francês e italiano com combinação linguística de inglês.

 
 Legendagem e transcrição.png

15. Projeto de legendagem de vídeos promocionais para um canal internacional de desporto

Legendagem e inserção de legendas de vídeos em inglês para árabe, russo, japonês, chinês, português, espanhol e polaco.

Design e layout.png

16. Design e layout de diversas publicações

Tradução para vários idiomas, design, layout e impressão de publicações anuais de uma importante construtora espanhola (Memória de Responsabilidade Social Corporativa, Manual de Segurança e Saúde, Guia de Qualidade, Memória I+D+i, cartazes para eventos, etc.).