shutterstock_138508298.jpg

L’importance des détails

 

1. Traduction spécialisée

 

Traduction technique: ingénierie civile, aéroportuaire, architecture/ édification, énergies renouvelables, etc.


Dans ce domaine, les traductions s’inscrivent généralement dans le cadre de projets de grande envergure avec des délais très courts qui requièrent l’efficacité d’un travail d’équipe (deux traducteurs ou plus, ainsi qu’un réviseur). En ce sens, nous maintenons des relations étroites et fructueuses avec nos clients du secteur de l’ingénierie, présents notamment dans des pays tels que la Turquie, le Brésil, la Norvège et l’Arabie Saoudite. 

 

Traduction de logiciels


Il s’agit de projets très complexes qui requièrent une planification stricte et une importante étude préalable. Les instructions et/ou les règles de style existantes doivent être suivies pour traduire tous les éléments de l’interface graphique. 

 

Traduction dans le secteur automobile 


Nous traduisons des manuels, des catalogues de moteurs et des magazines trimestriels spécialisés dans l’univers de l’automobile. Si besoin, les traducteurs d’Akoté peuvent se déplacer dans les bureaux de nos clients pour traduire certains documents qui, pour des raisons de sécurité, ne peuvent pas être envoyés, ce que nous avons fait à de nombreuses reprises.

 

Traduction financière


Les traductions de documents liés à ce secteur requièrent des traducteurs hautement spécialisés. Les documents que nous traduisons fréquemment sont : comptes annuels, bilans, rapports, comptes de pertes et profits, rapports d’audits, rapports de gestion, certificats bancaires, relevés de comptes, etc.

 

Traduction médicale


Nous disposons d’une équipe de traducteurs ayant une grande expérience dans différentes spécialités médicales. Au fil du temps, notre équipe s’est étoffée et nous couvrons les besoins de tous nos clients, indépendamment du secteur médical dont ils font partie. Nous traduisons des études médicales, des essais cliniques, des articles publiés dans des magazines de référence, des projets de recherche, etc. 

 

Traduction juridique


Service de traduction de poursuites, de sentences et de tous les documents liés à des litiges de nos clients à l’étranger. Nous gérons automatiquement les délais exigeants que représentent ces demandes, dans les temps et sous la forme demandée.

 

Traduction dans le secteur du marketing et de la publicité


Le profil de nos traducteurs pour ces demandes requiert la plus grande créativité. Les traductions les plus habituelles sont les présentations de produits, les communiqués de presse, les articles de presse, les campagnes et les actions de marketing. Nous travaillons dans le secteur de la mode, de l’automobile, des assurances, de l’alimentation, de la banque, etc. 

 

 Traduction audiovisuelle


Nous traduisons des spots et des scripts pour des sociétés de production audiovisuelle. Dans le domaine de la traduction du secteur audiovisuel, la créativité est un élément fondamental.