ESP | EN | FR | PT
titulo

Akoté
info@akotetraducciones.com
(34) 619.082.595
(34) 626.230.191

Condiciones legales

Interpretação simultânea

Este serviço é indispensável quando se trata de um evento internacional e/ou a língua materna dos participantes não é a do orador.

Os intérpretes trabalham em equipas de duas pessoas por combinação linguística, numa cabina onde interpretam o discurso na língua materna dos participantes, ao mesmo tempo que fala o orador.

Interpretação consecutiva

É muito habitual em reuniões com um reduzido número de participantes, conferências de imprensa, visitas, entrevistas ou discursos de abertura, entre outros.

Nesta modalidade, o intérprete, próximo do orador, toma notas do conteúdo do discurso e, de seguida, reproduz o mesmocom total exactidão.