ESP | EN | FR | PT
titulo

Akoté
info@akotetraducciones.com
(34) 619.082.595
(34) 626.230.191

Condiciones legales

Interpretación simultánea

Este servicio es indispensable cuando se trata de un evento internacional y/o la lengua materna de los asistentes es distinta a la del orador.

Los intérpretes trabajan en equipos de dos por combinación lingüística, se sitúan en una cabina donde interpretan el discurso en la lengua materna de los asistentes al mismo tiempo que el orador habla.

Interpretación consecutiva

Es muy habitual en reuniones con un reducido número de asistentes, ruedas de prensa, visitas, entrevistas o discursos de apertura, entre otros.

En esta modalidad, el intérprete, próximo al orador, toma nota del contenido del discurso y seguidamente, reproduce el mismo con total exactitud.