We are a company offering professional translation and interpreting services in all languages, both domestically and abroad and rely to this purpose on a broad team of collaborators throughout the world with proven expertise in translation and interpreting and specialized in different industries.
Our aim is to provide customers with global solutions to cope with international comunication issues, from document translations, software localization, to even interpreting services for meetings and congresses, among others.
Our business philosophy is to ensure maximum quality in every with comprehensive precision, professionalism and commitment.
Your document shall be protected under a confidentiality clause imposed on all agency collaborators.
Business translations
Letters, reports, presentations, etc.
Legal/sworn translations
Birth certificates, marriage certificates, deeds, criminal record certificates...
Advertising translations
Brochures, guides, catalogues...
Technical translation in specific sectors
Engineering, science, pharmaceutical, economy...
Localization and web pages
Software localization, user interfaces, multilingual manuals...
DTP
We can deliver your documents translated in the same format as the originals thanks to our DTP service using the most usual applications (Framemaker, Pagemaker, Quark, Adobe InDesign, etc.), even in languages with non-Latin characters: Chinese, Japanese, Arab, Urdu, Hebrew, etc.
We offer the possibility of preparing a glosary of terms in order to standardize your company own terms in the industry.
Simultaneous interpreting
This service is indispensable when dealing with international events and/or the attendees' mother tongue is other than the speaker's.
The interpreters work in teams of two per language pair inside a booth where they carry out the interpreting from source language to the attendees' mother tongue as the speaker proceeds.
Consecutive interpreting
It is very usual in meetings with a limited number of attendees, press conferences, visits, interviews, or opening speeches, among others.
In this mode, the interpreter, located close to the speaker, takes notes on the contents of the speech and then converts it with full precision into the listener's language.
We have the necessary means to guarantee your event's success.
Please, feel free to request an estimate in which you will guidance on what are the most suitable pieces of equipment for renting.
Listen Portable System
Bosch LR simultaneous booths
(ISO standards)
Infrared receivers
Conference microphones
(desktop, neck-tie (Lavalier), console...)
Audio tables
Integral loudspeaker system.
Slide projectors
Video monitors
Plasma screens
Text style proofreading
If you have a text written in your language or in a different one and require proofreading, we will provide you with a full review of grammar, semantics and style that will ensure correctness in every linguistic regard.
Transcription
We make transcriptions from audio or video media into the same language; translation is also available. This kind of services are often used after a congress where all speeches are needed on hard copy for subsequent publishing of a book, articles or just for comfort when working.
Subtitling
We can subtitle any video, either corporate, institutional, documentary, fiction, etc… Subtitles will be added on-screen in the target language to the video recorded in source language.
Tourist guides
For this service we rely on official tourist guides with an exclusive service guaranteed in Madrid and other regions. In addition to official guides, there is the posibility of requesting alternative tourist guides who will show you other curiosities found in Madrid.
Conference hostesses
We put at your disposal, if you wish so, a service of hostesses who speak foreign languages as required for your event's features.

